Роман Благут: "Маричка взглянула на таблицу: "Видишь, какая я умная?"

Воскресенье, 06.03.2016 20:07
Аудио: 

You may need: Adobe Flash Player.

Запись прямого эфира: 06.03.2016, 18.25
Длительность: 15 минут.

Е.СУРОВ: Московское время 18.26, это прямой эфир Chess-News, всем добрый вечер. И сейчас с нами на связи снова Львов. Роман Благут, добрый вечер!

Р.БЛАГУТ:  Добрый вечер, Евгений!

Е.СУРОВ: Роман работает в шахматной школе, преподаёт вместе с Натальей и Олегом Музычук – родителями наших именитых шахматисток. Точнее, ваших, украинских. Но они, можно сказать, всемирно известные. Я правильно понимаю, что ваша школа находится в городе Стрый?

Р.БЛАГУТ: Да, всё точно, честь имею!

Е.СУРОВ: Как давно вы знакомы с этой семьёй?

Р.БЛАГУТ: Больше двадцати лет - это точно.

Е.СУРОВ: То есть вы их знали фактически ещё до рождения девочек, которые впоследствии стали известными шахматистками?

Р.БЛАГУТ: Да-да. Мы с Натальей учились в одной школе.

Е.СУРОВ: И что, вы сейчас каждый день присутствуете во дворце Потоцких и следите за перипетиями матча?

Р.БЛАГУТ: Нет, основная работа не даёт мне такой возможности. Но сейчас дали четыре выходных, и я позволил себе роскошь три дня поприсутствовать на партиях.

Е.СУРОВ: Мы беседуем вскоре после окончания четвёртой партии, поэтому я вас сначала спрошу, что вы думаете по поводу этой партии? И что говорили шахматистки (если что-то говорили) на пресс-конференции?

Р.БЛАГУТ: Мы в пресс-центре очень много обсуждали и анализировали эту позицию. Она повторила недавнюю партию в Вейк-ан-Зее между Каруаной и Вэй И, если я не ошибаюсь. И поскольку сейчас Хоу Ифань тренирует бывший тренер Каруаны, то этот вариант был ей очень знаком. Судя по всему, игра до последнего хода шла по домашним анализам, что косвенно признали сами шахматистки на пресс-конференции, потому что этот вопрос им задавали.

Е.СУРОВ: И даже такой ход, как Bc5, тоже входит в анализ?

Р.БЛАГУТ: Да, большое подозрение, что и конечная позиция стояла у обеих шахматисток дома на доске.

Е.СУРОВ: То есть сегодня мы фактически увидели работу тренеров шахматисток, но не самих участниц матча.

Р.БЛАГУТ: То, что участницы очень быстро исполняли ходы – это тоже косвенно подтверждает. Мне так кажется. Но стопроцентной уверенности у меня, конечно, нет.

Е.СУРОВ: Скажите, Роман, вы общаетесь в эти дни с родителями Музычук?

Р.БЛАГУТ: Конечно.

Е.СУРОВ: Если есть какие-то секреты, которые они не хотят раскрывать, то, конечно, не раскрывайте. Но вообще, какое у них настроение, что они думают? Об игре своей дочери, об организации матча?

Р.БЛАГУТ: Мы косвенно обсуждали и подготовку, и ход матча. Очень приятно, что сейчас, после этой партии, в команде Музычук настроение уже совсем иное, приподнятое. Это было даже видно по лицам шахматисток на пресс-конференции. Маричка улыбалась, а Хоу Ифань была сама серьёзность. Насчёт организации матча… Даже нам в пресс-центре очень болезненно воспринимать получасовую задержку с комментариями партии. Опять-таки, эта тема очень муссируется, и Хоу Ифань дважды задавался вопрос о том, кто требовал получасовую задержку. По нашей информации, этого требовали члены китайской команды, хотя они это отрицают. Для зрителей в зале эта задержка тоже очень неудобна. Скажем, если мы в пресс-центре при анализе на 72-ом ходу матуем Хоу Ифань, а из зала уже поступает информация, что партия закончилась вничью, то это, мягко говоря, неудобно.

Е.СУРОВ: Но кто-то же должен заматовать короля Хоу Ифань. Не Мария, так кто-нибудь в пресс-центре пусть заматует.

Р.БЛАГУТ: Вот сегодня нам это уже удалось. Надеюсь, что теперь и в матче удастся тоже – Маричка повторит наш "подвиг".

Е.СУРОВ: Что-нибудь интересное сказал сегодня господин Вакарчук, который был на матче?

Р.БЛАГУТ: Начало партии и первый ход Вакарчука я не видел. Но я был случайным свидетелем, когда журналист задавал Вакарчуку вопрос: "С какой шахматной фигурой вы себя ассоциируете?". Этот вопрос загнал Вакарчука в ступор, и он после некоторой паузы и замешательства ответил: "Наверное, с шахматными часами". И быстро удалился.

Е.СУРОВ: Понятно. А вам нравится сам Вакарчук?

Р.БЛАГУТ: Я не являюсь большим поклонником его творчества, но песни слушаю.

Е.СУРОВ: А Марии или её семье он нравится?

Р.БЛАГУТ: Ой, вот за них я вам не отвечу. Мы с ними эту тему никогда не обсуждали.

Е.СУРОВ: Скажите, раз уж такое дело. Как родители восприняли тот факт, что их дочь сыграет матч на первенство мира, да ещё во Львове? Какие у них тогда были настроения, что они говорили тогда?

Р.БЛАГУТ: Насколько я помню, у них тогда было полное опустошение, потому что всё-таки цель их жизни, то, над чем они много работали, к чему они шли, - уже достигнута. И теперь сразу свалилась такая слава! Пресс-конференции, интервью на телевидении и радио, всевозможные встречи… Им было немного тяжело.

Е.СУРОВ: А они верили в свою дочь? Верили, что возможно выиграть этот матч?

Р.БЛАГУТ: По крайней мере, панических настроений в нашей команде не наблюдается, и всё настроено на полнокровную борьбу. Вчера был один интересный момент. Когда мы ждали Маричку после пресс-конференции, я спросил у Наташи шутя: "Может, сейчас с Марией сфотографироваться?". И она мне напомнила, что когда Маричка в тринадцать лет впервые стала чемпионкой города Стрый среди взрослых, я тогда сказал, что надо сейчас с Маричкой сфотографироваться, а то когда она станет чемпионкой мира, придётся стоять в очереди. Что и случилось, к моему превеликому удовольствию.

Е.СУРОВ: Расскажите немножко о своей школе. Что это за шахматная школа, где преподаёте вы и уже упомянутые родители Музычук?

Р.БЛАГУТ: Это стандартная районная спортивная школа. Раньше она была на балансе сельского физкультурного спортивного общества "Колос". Школа плодотворно подготовила несколько кандидатов в мастера спорта. Но, увы, главная её беда – как и беда всех шахматных школ – это отсутствие финансирования и слабая материальная база. Должен сказать, что как такового шахматного клуба в городе Стрый даже нет, и школа находится в арендованных помещениях. И эту проблему даже чемпионка мира Мария Музычук решить не смогла.

Е.СУРОВ: На текущем матче родители присутствуют?

Р.БЛАГУТ: Наташа Музычук была в зале. Олега я не видел, видимо, он занимается организационными вопросами.

Е.СУРОВ: Понятно. Ну а какую-нибудь интересную историю из жизни этой семьи вы можете рассказать? Всё-таки если вы знакомы более двадцати лет, то это серьёзный срок.

Р.БЛАГУТ: Мне больше всего запомнился первый чемпионат города, который играла Маричка Музычук, тогда ещё восьмилетняя. А я хочу сказать, что Стрый – далеко не самый последний шахматный город в Украине. Я тогда судил этот турнир. И вот после какого-то тура она подходит к турнирной таблице, смотрит на неё и пальчиком на этой таблице ведёт по своим единичкам: "У цього я виграла, у цього я виграла…" [У этого я выиграла, у этого я выиграла]. Потом посмотрела на меня и говорит: "Бачиш, яка я мудра?" [Видишь, какая я умная?].

Е.СУРОВ: Это характерно для неё?

Р.БЛАГУТ: Да. И хочется сказать, что Маричка начала заниматься, уже имея перед собой опыт и известность старшей сестры. Всё-таки всё внимание родителей в детстве уделялось Ане, а Маричка доставалось меньше внимания, и они занималась в общей группе, хотя и со старшими мальчиками. Но уже тогда, когда она не имела дебюта, её отличал вот такой бойцовский характер. Она очень часто получала в партиях худшие позиции, но своей тактической изворотливостью, напором и оптимизмом ей удавалось не только спасать партии, но и выигрывать. Что мы можем наблюдать, в принципе, и сейчас, во взрослых шахматах.

Е.СУРОВ: А вы сами, если честно, верили в то, что Мария станет большой шахматисткой? В том смысле, что внимание-то уделялось, в основном, её сестре. Да и спортивные результаты у Анны довольно длительный период времени были повыше.

Р.БЛАГУТ: Да, видимо, Маричка стартанула с низкого старта, постепенно набирая обороты. Ну и, как я уже говорил, видимо, я оказался лёгким на руку, когда сказал, что надо сфотографироваться с ней сейчас, а то потом станет чемпионкой мира, и нужно будет ждать своей очереди за автографом.

Е.СУРОВ: А у вас осталась та фотография?

Р.БЛАГУТ: Увы! Я перерыл все альбомы, чтобы найти её. Но тогда все фотоаппараты были плёночные, и найти не могу. Может, где-то у её родителей осталась?

Е.СУРОВ: Жалко, а то бы мы, конечно, опубликовали. Например, прямо при публикации этого интервью.

Р.БЛАГУТ: Да, очень жаль. Я вчера перерыл все свои альбомы, чтобы её найти, но увы.

Е.СУРОВ: Роман, я вас благодарю. Если вдруг по ходу матча у вас будет что-то интересное, чтобы нам сообщить, какие-нибудь интересные детали, то давайте ещё созвонимся с вами.

Р.БЛАГУТ: Хорошо.

Е.СУРОВ: Большое спасибо! Это было Роман Благут из Львова, который прямо с места событий рассказывает нам истории. И он знаком с семьёй Музычук – с родителями шахматисток и с самими девушками – более двадцати лет. Будем следить за матчем!


  


Комментарии

Украинская сторона очень уж

Счет: 1

Украинская сторона очень уж недовольно введением получасовой задержки трансляции (помню как они были довольны - ни одного недовольства, когда это ввели на ЧЕ в Грузии). Даже пытаются (хотя бы что-то) оказать психологическое воздействие н китайскую сторону (каждую пресс-конференцию задают вопрос, (даже повторно- хотя Хоу-Ифань один раз отрицала) не они ли предложили этот шаг. Кажется эта "домашняя заготовка" китайской стороны была неожиданна. Но самое главное - это бессмысленно (задержка). Если бы была идея (украинской команды) играть нечестно, то старинный зал предоставляет для этого массу возможностей. Явно видно, что игра (на текущий момент) идет строго по правилам и регламенту.

Если подобная задержка не

Счет: 2

Если подобная задержка не была прописана в регламенте заранее,то любые просьбы одной из соперниц
могли быть отклонены.Следовательно,обе соперницы согласились с этой мерой во избежание
кривотолков.

Смотрите также...

  • Запись прямого эфира: 22.11.2014, 22.25
    Длительность: 12 мин.

    Е.СУРОВ: 22 часа 24 минуты московского время, Анна Музычук в прямом эфире сейчас из Львова. Анна?

    А.МУЗЫЧУК: Да, здравствуйте, добрый вечер!

    Е.СУРОВ: Здравствуйте! Что у вас там происходит, вы можете рассказать? Закрытие уже состоялось?

  • Е.СУРОВ: 21.04 московское время, прямой эфир Chess-News. Вот мы наконец дождались – на прямой связи Легница, наш корреспондент Мария Боярд и гроссмейстер из Украины – уже второй гроссмейстер из Украины на сегодня – Александр Арещенко, который завершил свою партию. Александр, слышно ли нас?

    А.АРЕЩЕНКО: Да, добрый вечер!

    Е.СУРОВ: Добрый вечер. Правильно ли я понимаю, что ваша партия на первой доске с Романовым завершилась вничью?

  • Е.СУРОВ: Мы на Родосе, Элина Даниелян вместе со мной. Для меня лично сегодня интересный день в плане интервью: не так давно я общался с Петром Свидлером, а теперь вот с Элиной Даниелян... Вы еще не понимаете, к чему я клоню?

    Э.ДАНИЕЛЯН: Я уже поняла ход ваших мыслей.

    Е.СУРОВ: Кстати, с Петром мы об этом не говорили вообще.

  • Е.СУРОВ: Московское время 16.35, это прямой эфир Chess-News, и сейчас на прямой связи с нами гостиница «Holiday Inn» и Сергей Карякин, который находится прямо там.

    С.КАРЯКИН: Добрый день.

    Е.СУРОВ: Скажите, что сегодня происходило в гостинице?

  • Длительность: 2 мин. 38 сек.

    Е.СУРОВ: Шахрияр Мамедъяров, победитель турнира по блицу в Сочи. Сложно было победить?

    Ш.МАМЕДЪЯРОВ: Вы знаете, после первого дня я думал, что все будет не так сложно, потому что играл интересно. Думаю, что сегодня я играл лучше, чем вчера, как ни странно.

    Е.СУРОВ: Правда?

  • Запись прямого эфира: 01.03.2016
    Длительность - 8 минут.
    Фоторепортаж

  • Судя по всему, четвёртая партия матча на первенство мира во Львове прошла полностью по домашнему анализу шахматисток. Такое мнение высказал в прямом эфире радио Chess-News присутствующий на матче преподаватель шахматной школы в Стрые Роман Благут. Да и сами участницы на пресс-конференции не отрицали того, что ходы делались по подготовке, хотя и не признались прямым текстом, как далеко зашла эта подготовка.

  • Е.СУРОВ: Мы в Баку, Владислав Артемьев вместе со мной, и он довольный, потому что прошёл во второй круг. Скажите, вы когда сюда приехали, какую-то задачу перед собой ставили? Или просто играете от партии к партии и не думаете о том, далеко ли зайдете?

    В.АРТЕМЬЕВ: Я сюда приехал с надеждой пройти как минимум два круга. Всё-таки если ты вылетаешь в первом круге, то впечатление от турнира несколько смазывается, поэтому хочется пройти как можно больше.

  • Е.СУРОВ: Рустам Касымджанов, тренер Сергея Карякина на этом турнире претендентов согласился на интервью для нашего сайта во время турнира. Спасибо ему за это. Рустам, мы вас сегодня в первый раз видим в пресс-центре за время турнира. Это означает, что турнир для вашего подопечного уже закончен?

    Р.КАСЫМДЖАНОВ: На самом деле, ничего такого драматичного. Просто меня вызвали на допинг-контроль.

    Е.СУРОВ: Вы сейчас серьезно говорите?


  • Нэлла Гельфанд - с 46-й минуты записи прямого эфира.

    Е.СУРОВ: Мы вас, между прочим, очень давно ждали. Мы были в курсе, что вы рано или поздно приедете на матч и очень хотели с вами пообщаться. Вы, конечно, внимательно следите за сыном в течение последнего месяца?

    Н.ГЕЛЬФАНД: Да, конечно.