Василий Иванчук: "Ношу на партию две ручки. Но чтобы обыграть Карлсена, хватило одной"

Понедельник, 26.01.2015 15:51
Аудио: 

You may need: Adobe Flash Player.

Запись: 25.01.2015, длительность - 30 минут.

Е.СУРОВ: Василий, добрый вечер!

В.ИВАНЧУК: Добрый вечер!

Е.СУРОВ: Мы с вами находимся в Вейк-ан-Зее. С какими чувствами вы завершили этот турнир и покидаете город?

В.ИВАНЧУК: Чувства самые разнообразные. Во-первых, конечно, хочу еще раз выразить благодарность организаторам турнира, потому что турнир был прекрасно организован. Были созданы все условия: и гостиница, и игровое помещение, и внимание к участникам – все было на самом высоком уровне. Пожалуй, из всех турниров по классическим шахматам, в которых я принимал участие, могу сказать, что турнир в Вейк-ан-Зее – номер один в мире. Я не могу судить о тех турнирах, в которых не играл – например, в London Chess Classic, возможно, организация тоже хорошая, или в Sinquefield Cup, или в Норвегии. Но я просто не был на тех турнирах, поэтому не могу их ни хвалить, ни критиковать. А тут просто я очень комфортно себя чувствую, очень приятно мне здесь играть, приятно, что, помимо главного турнира, здесь есть и турнир Б, есть множество разных фестивалей – то есть много людей, много болельщиков. Шахматистов здесь все знают в лицо – я имею в виду, в магазинах, в ресторанах – уважают нас, а это всегда приятно.

Ну, а с какими чувствами?.. Конечно, я не могу сказать, что вполне доволен результатом, потому что все-таки после хорошего старта я рассчитывал на большее. Но, тем не менее, все-таки «+2» сыграл, рейтинг поднял почти на 20 пунктов, так что поводов для расстройства я тоже не вижу.

Е.СУРОВ: Вы говорите, что вас узнают и в не-шахматных заведениях. А когда вас узнают, то что говорят?

В.ИВАНЧУК: По-разному бывает. Что говорят именно здесь? Спрашивают, как идет игра, желают успеха, если это игровой день. Многие мне сказали, что рады были бы видеть меня здесь в следующем году. Я тоже был бы рад, если получится, сыграть здесь и в следующем году.

Е.СУРОВ: Может быть, директор турнира услышит это…

В.ИВАНЧУК: Я на это надеюсь. Конечно, впереди еще много времени, организаторам предстоит еще решить много организационных вопросов.

Е.СУРОВ: В общем, для вас важна такая атмосфера, чтобы была какая-то массовость? Камерные турниры вы любите меньше, как я понимаю?

В.ИВАНЧУК: Трудно сказать.

Е.СУРОВ: И вообще, какие факторы?.. Почему один турнир вам кажется лучшим или одним из лучших, а другой – не очень?

В.ИВАНЧУК: Тут много факторов. Во-первых, могут быть какие-то воспоминания, позитивные или негативные. Во-вторых, я считаю, что каждая страна и даже каждый город имеет какую-то свою ауру, несет свою энергетику. Это я тоже ощущаю. Здесь я играл не так много раз, и не всегда успешно, бывало по-разному, один раз я даже выиграл, но так, чтобы совсем плохо играл – такого не помню, обычно я всегда был в небольшом плюсе. Но чувствую я себя здесь всегда очень комфортно, мне всегда приятно здесь находиться.

Е.СУРОВ: Продолжая тему турниров. Еще не так давно, несколько лет назад, вы играли чуть ли не везде, один турнир за другим. А сейчас мы вас довольно редко видим. Это связано с тем, что вас просто стали меньше приглашать? Или вы сами как-то в последнее время изменили свою жизнь?

В.ИВАНЧУК: Да я не могу сказать, чтобы я так уж редко сейчас играл…

Е.СУРОВ: Во всяком случае, не столь заметно.

В.ИВАНЧУК: В прошлом году я не так уж мало турниров сыграл - в командных принимал участие, потом были Куба, Эдмонтон, израильская лига… К сожалению, не удалось сыграть на клубном чемпионате Европы, где я планировал сыграть. Потому что там я должен был играть за израильскую команду из Ашдода, которая отобралась из израильской лиги, но по причинам политического характера не смогла принять участия в чемпионате, к сожалению. Так что причины бывают разные… А так я активно играю, активно занимаюсь.

Е.СУРОВ: То есть в этом смысле ваша жизнь не поменялась за последние несколько лет?

В.ИВАНЧУК: Кардинально не поменялась – это точно. Может быть, внеслись какие-то коррективы. Где-то чувствую, что нужно больше времени между турнирами, чтобы восстановить силы и восстановить желание играть, что тоже немаловажно, желание работать над шахматами.

Е.СУРОВ: Какие-то новые увлечения появились у вас, помимо шахмат? Что вам сейчас интересно, чем вы занимаетесь, увлекаетесь?

В.ИВАНЧУК: Кардинально новых не появилось. Книги читаю. Кстати, в последнее время я просто в восторге от книги Юдасина «Тысячелетний миф шахмат» - просто замечательная книга! Я даже автору писал, выражал свою благодарность. Рекомендую многим шахматистам прочесть эту книгу, потому что она заставляет по-другому взглянуть на шахматы, на мировоззрение шахматистов даже, там много интереснейших фактов из истории. Вообще читаю очень много разных вещей.

Е.СУРОВ: Больше шахматной или больше не-шахматной литературы?

В.ИВАНЧУК: В принципе, какой попадается, и то, и другое. Конечно, читаю и журналы, периодику смотрю.

Е.СУРОВ: А читаете больше по старинке – в бумажном виде или с электронных носителей тоже?

В.ИВАНЧУК: Обычно по старинке и даже если книга в интернете, то я ее скачиваю и все равно распечатываю в бумажном виде. А с компа не могу читать.

Е.СУРОВ: А вы вообще считаете себя человеком, который приспосабливается ко всем новейшим технологиям, гаджетам, электронным носителям?

В.ИВАНЧУК: В меру. Сказать, чтобы это стало для меня совсем уж таким привычным явлением, я не могу. Но то, что мне нужно, я все-таки осваиваю по возможности, пользуюсь этим. Надо же как-то идти в ногу со временем, не сильно отставать. Но все же, скажем, предпочитаю живое общение, предпочитаю читать книгу, а не текст на экране.

Е.СУРОВ: Как-то мы ехали с одного выездного тура с Баадуром Джобавой, и зашла речь о том, что такое «идти в ногу со временем». Я ему говорю, что считаю себя вроде бы современным человеком, стараюсь идти в ногу со временем. А он – мол, зачем ты это делаешь? Это необязательно. Каждый человек должен вести себя так, как ему хочется. А что такое для вас «идти в ногу со временем»?

В.ИВАНЧУК: Конечно, как человек хочет вести себя, так и должен, - в целом это очень хорошо, потому что человек, в первую очередь, живет свою жизнь. Но все равно любой человек живет в обществе и как-то должен считаться с требованиями этого общества, тем более, с требованиями, которые предъявляет его профессия. Особенно если это шахматист. В современных условиях провести подготовку совсем без применения компьютерных программ – это уже… Ты будешь давать соперникам совсем уж большую фору. Конечно, другая крайность тоже плохая, когда только этим и пользуешься, когда даже не хочешь вникнуть в то, какая там позиция, а сразу врубаешь Гудини или Стокфиш или что там еще.

Е.СУРОВ: Такой соблазн всегда есть, наверное.

В.ИВАНЧУК: К счастью, я лично еще до этого не дошел, чтобы это стало для меня такой уж потребностью. Иногда я это использую, но так, чтобы, как говорится, было невтерпеж, - такого нет. Все-таки сначала хочу сам разобраться. А уж если вижу, что там что-то сложное, много вариантов, тогда ставлю на компьютер, чтобы ознакомиться с оценками.

Е.СУРОВ: Доску по-прежнему используете обыкновенную, деревянную?

В.ИВАНЧУК: Конечно, обязательно.

Е.СУРОВ: Я помню, вы рассказывали, что всегда возите с собой карманные шахматы. По-прежнему возите?

В.ИВАНЧУК: Конечно-конечно.

Е.СУРОВ: И на этот турнир тоже?

В.ИВАНЧУК: Да. Более того, если Mind Games, то вожу с собой и шашки тоже, причем и 64-, и 100-клеточные.

Е.СУРОВ: Как же они у вас умещаются?

В.ИВАНЧУК: Да нет, они магнитные, как раз много места не занимают, много веса тоже, так что у меня полная экипировка!

Е.СУРОВ: Что еще в неё входит? Знаете, есть такой Анатолий Вассерман, у него очень большой, будем говорить, джентльменский набор, ножи и прочее. А у вас?

В.ИВАНЧУК: Иконку с собой вожу, еще с Румынии.

Е.СУРОВ: Это с какого года?

В.ИВАНЧУК: Когда я там выиграл, в Базне. Тогда была поездка в выходной день в церковь, и там я купил эту иконку, и с тех пор вожу ее с собой.

Е.СУРОВ: А почему именно эту? Просто это был единственный раз, когда вы купили иконку? Или она вас чем-то зацепила?

В.ИВАНЧУК: Тогда я просто выиграл. Ну, и просто привык уже, скорее. А еще камушек с собой вожу в последнее время.

Е.СУРОВ: Какой камушек?

В.ИВАНЧУК: Яшма. Он у меня с собой?.. Нет, в рубашке остался. Такой, небольшой.

Е.СУРОВ: Это что, тоже некий талисман?

В.ИВАНЧУК: Кстати, яйцо еще с собой вожу деревянное. Это несколько таких талисманов. А для чего яйцо – просто у меня есть такая привычка: после партии или до партии иду в парк, и там подбрасываю его и ловлю. Это мне хорошо снимает нервное напряжение. Например, я видел на турнире претендентов в Лондоне, что Раджабов ставил на стол тоже что-то такое пластмассовое.

Е.СУРОВ: Во время партии прямо?

В.ИВАНЧУК: Да, во время партии. Правда, не знаю, насколько это ему помогало – он там не очень удачно сыграл, но тем не менее. Я себе на стол не ставлю, но просто, когда хожу, подбрасываю и ловлю – меня это успокаивает.

Е.СУРОВ: Так, с набором мы определились. Или еще что-то секретное есть в карманах?

В.ИВАНЧУК: Я не считаю, что это какая-то суперсекретная информация.

Е.СУРОВ: Во всяком случае, необычная.

В.ИВАНЧУК: Ну, что у меня в карманах еще особенного?.. Ах да, когда иду на игру, стараюсь иметь с собой хотя бы две ручки. Потому что одна может перестать писать. Чтобы две одновременно отказались писать – маловероятно. А просить у кого-то как-то боюсь – может быть, она не очень «удачная». Забавно было, когда я в Лондоне играл ту партию с Карлсеном, которую выиграл. Иду на партию, смотрю в номере – у меня есть ручка, которую я раньше не видел. Думаю: наверное, секундант ко мне приходил, делал какие-то записи и просто оставил. Думаю: возьму-ка я эту ручку «на фарт». А там был контроль, и на контроле эту ручку вытащили, сказали, что она им кажется очень подозрительной, и они должны все проверить. Я говорю: пожалуйста, проверяйте, и вообще я вам ее дарю, потому что у меня есть другая. И пошел играть. А потом после партии мне сказали: возьмите ручку, мы ее проверили, с ней все в порядке. Я говорю:  да нет, я вам ее уже подарил, берите себе, она мне уже не особенно нужна. Так что тогда мне одной ручки хватило, чтобы обыграть Магнуса. Но вообще две ручки при себе держу.

Е.СУРОВ: То есть вы такой предусмотрительный, запасливый человек?

В.ИВАНЧУК: Просто если какие-то вещи повторяются много раз… Например, записываешь партию, скажем, в цейтноте, – и вдруг ручка перестала писать. Это же нервирует! Еще к кому-то там обращайся, даже непонятно, к кому. А так – все есть при себе. Просто такие ситуации уже были, и я сделал для себя определенные выводы.

Е.СУРОВ: А что вас может еще нервировать во время игры?

В.ИВАНЧУК: Много чего. Например, мобильный телефон, который не вовремя позвонит. Или вот был случай во время чемпионата Украины. Играю партию, сделал ход… Причем партии были очень важные - с Пономаревым и с Коробовым, черными. И вот я сделал ход, на доске напряженнейшая ситуация, вышел в коридор – и тут (передразнивает, тонким голосом): «Василий Михайлович, можно у вас автограф?». Мне хочется вообще по лбу дать, какой там автограф! (смеется) Потом рассказывал об этом жене. Вот представьте себе, Бубка взял шест, разбежался – и тут ему кто-то: «А дайте, пожалуйста, автограф!». Люди просто не понимают, что человек в это время тяжело работает, и отвлекать его нельзя.

Е.СУРОВ: А ведь действительно, всегда такое было и есть: с одной стороны, зрители нужны, и хочется, чтобы их было как можно больше, а с другой, зрители не всегда все понимают.

В.ИВАНЧУК: Должна быть какая-то золотая середина. Наверное, надо что-то и объяснять зрителям, какие-то вещи, делать объявления. Это уже зависит от организаторов. Например, здесь зрители все корректные, всё понимают, хотя людей очень много.

То есть, наверное, перед туром организаторам нужно сделать для зрителей объявление, объяснить, что участников турнира во время тура лучше не беспокоить, выключить мобильные телефоны и так далее. А все автографы, вопросы – это все после игры. Как-то объяснять это все, потому что не все понимают специфику нашей профессии.

Е.СУРОВ: Чемпионат Украины вы сыграли неудачно. Почему не получилось?

В.ИВАНЧУК: Не знаю, неудачно ли я сыграл.

Е.СУРОВ: Во всяком случае, вы были фаворитом…

В.ИВАНЧУК: Я действительно занял седьмое место, набрал пятьдесят процентов, но играл я очень хорошо, по моему ощущению. Просто в какие-то критические моменты, особенно в тех двух партиях – с Коробовым и Пономаревым, - да и в других партиях тоже, было как-то так, что вроде гол должен быть, а он все как-то не забивается. Мяч попадает то в штангу, то в перекладину. Вот такое было, да. Кстати, я думал, что это только мое ощущение. А недавно Каспаров давал интервью Гордону и отметил, что он смотрел мои партии с чемпионата Украины, и ему моя игра тоже очень понравилась. Мне это, конечно, было очень приятно слышать, что все-таки это не только мои ощущения, и что нашелся человек, который увидел не только набранные пятьдесят процентов, но и то, что в партиях присутствовали какие-то интересные идеи.

Е.СУРОВ: Конечно! Кстати, для меня это новость, что Гарри Кимович смотрел чемпионат Украины, да еще и содержание партий разбирал.

В.ИВАНЧУК: Конечно, он смотрит все турниры, тем более высокого уровня. Без этого же невозможно.

Е.СУРОВ: Вы живете сейчас во Львове?

В.ИВАНЧУК: Да.

Е.СУРОВ: Как вам вообще нынешняя ситуация в Украине, в вашем городе, в других городах?

В.ИВАНЧУК: Что я могу сказать? Я не специалист в политике, и я это признаю. Конечно, признаю, что так же, как в шахматах, есть третьеразрядники, а есть мастера и гроссмейстеры, так и в политике – я бы себя отнес… Ну, не выше третьего разряда никак!

Е.СУРОВ: Скромно, скромно.

В.ИВАНЧУК: Я же этим не занимаюсь. Понимаю, что есть масса тонкостей, которых я просто не понимаю в силу своей некомпетентности. Есть люди, которые разбираются в этих вопросах намного и намного лучше меня.

А что касается ситуации, то единственное, что могу сказать: я против того, что гибнут совершенно невинные люди! Причем мне неважно, какой они национальности. Я против кровопролития, я против того, что стороны никак не могут договориться, что, опять же, гибнут люди. Конечно, очень бы хотелось, чтобы это было остановлено каким-то образом. Правда, я не знаю, как.

Е.СУРОВ: То есть вы не имеете никаких предположений, как это можно остановить в ближайшее время?

В.ИВАНЧУК: Эти люди, которые в верхах, должны как-то договориться. Я считаю, что нет ничего важнее человеческой жизни. А тут масса человеческих жизней просто уничтожается! Надо найти хоть какой-то более или менее, но компромисс. Нужно вести переговоры, причем как можно быстрее.

Е.СУРОВ: А в чем, по-вашему, может быть компромисс? Вы только поймите меня правильно, я спрашиваю у вас не с точки зрения политика – я же понимаю, что вы не политик. Но даже не с политической точки зрения – каждый человек имеет свое мнение, свое суждение, какие-то мысли.

В.ИВАНЧУК: Надо просто понять, что существует не проблема, какая нация лучше, а существует проблема: гибнут люди. Это очень большая проблема! И эту проблему политикам надо как-то поставить выше собственных амбиций, выше каких-то других факторов. Потому что, по моему убеждению, нет других, более важных факторов, чем человеческая жизнь.

Е.СУРОВ: Василий, а вы сами договороспособный человек? С вами легко договориться о чем-нибудь?

В.ИВАНЧУК: Трудно сказать. Это зависит от того, о чем договариваться. То есть если мне, например, предлагают что-то, что меня совершенно не интересует, то со мной вряд ли так легко договориться. Или если человек мне чем-то несимпатичен, и мне не хочется иметь с ним дело. Бывает по-разному. Но в целом стараюсь хотя бы попытаться понять человека и выслушать его точку зрения, по возможности, поставить себя на его место. Но, конечно, не могу сказать, что это всегда легко.

Е.СУРОВ: Не знаю, насколько корректным будет вопрос, но вам более симпатичны люди вашего, прежнего, поколения, или нынешнего, молодого? Или это нельзя разделять?

В.ИВАНЧУК: Нет, это зависит индивидуально от человека. Это не зависит от возраста или от национальности, от религии.

Е.СУРОВ: Но вам интереснее все-таки, по большей части, с кем?

В.ИВАНЧУК: Все от человека зависит. Мне и с детьми интересно, и с молодым поколением, с теми, кому от 20 до 30 лет, и с пожилыми людьми интересно. Зависит от человека. Есть люди, с которыми мне неинтересно, но это не связано с возрастом или национальностью. Просто что-то в характере этого человека… Или, может быть, энергетика его как-то отталкивает. Ну вот не хочется мне быть рядом с этим человеком, и все! Или могут быть еще какие-то негативные воспоминания – допустим, был какой-то неприятный эпизод, связанный с этим человеком, и мне тяжело через это переступить.

Е.СУРОВ: Что-то вроде злопамятности?

В.ИВАНЧУК: Ну, да. Конечно, мстить я не буду, но где-то как-то хочется все равно от этого человека держаться чуть-чуть подальше.

Е.СУРОВ: И много у вас вот этого?..

В.ИВАНЧУК: Ну, есть такое, да. Хотя понимаю, что это, скорее, не мой плюс, а мой минус, и, по возможности, стараюсь как-то себя успокаивать. Поскольку каждый день приносит что-то новое, то даже если по отношению к какому-то человеку накопилось что-то негативное, то я стараюсь избавляться от этого. Даже в молитве «Отче наш» есть слова: «…и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим». Когда я осознанно говорю молитву, при этих словах вспоминаю тех людей, пробую их как-то внутренне простить. Но это не так легко.

Е.СУРОВ: А вы религиозный человек?

В.ИВАНЧУК: Да, считаю себя религиозным. Но не настолько чтобы… Конечно, моя жизнь не посвящена какой-то религиозной деятельности, но я праздную христианские праздники, хожу в церковь, ношу крестик, особенно в такое время, когда… Ну, вот сейчас у меня на себе крестик. Но крестик все-таки предпочитаю носить в более холодное время. Потому что в летнее время, когда тело потеет, мне это не очень нравится. И, конечно, верю в то, что есть какая-то высшая сила.

Е.СУРОВ: Пост соблюдаете?

В.ИВАНЧУК: Строго не соблюдаю, но в целом отношусь с уважением.

Е.СУРОВ: В Крещение не залезаете в прорубь? Или вам такие обряды не по душе?

В.ИВАНЧУК: Кстати, помню, однажды я играл в Вейк-ан-Зее, и как раз на Иордан – с 18 на 19 число - залезал здесь в воду. Но не в этом году, а много лет тому назад. Но только так: залез ногами, ноги намочил – и быстренько в отель, под тепленький душ! То есть просто так, чтобы уважить обряд.

Е.СУРОВ: Скажите, вам с возрастом стало более интересно жить, менее интересно, или вам всегда было интересно?

В.ИВАНЧУК: Не могу сказать однозначно. Конечно, с возрастом что-то меняется, какие-то приоритеты. Сейчас я шире стал смотреть на жизнь. Хотя шахматы для меня очень важны, но я уже не считаю, что реализация собственных амбиций – это самое главное в жизни. Хотя я по-прежнему очень болезненно воспринимаю поражения. Особенно неприятно, если проиграю перед выходным днем! Проигрывать вообще неприятно, но если это случилось еще и перед выходным!.. Тогда этот выходной просто идет мне во вред, тогда уже начинается…

Е.СУРОВ: То есть лучше бы завтра было сыграть.

В.ИВАНЧУК: Да. Нет, лучше, как в Mind Games – если проиграл партию, то через десять минут начинаешь новую. То есть нет особого времени заниматься самокопанием.

Е.СУРОВ: В этом смысле быстрые шахматы вообще получаются более выгодными?

В.ИВАНЧУК: В этом смысле, да. Хотя я понимаю, что это все индивидуально. И, конечно, я все-таки понимаю, что если моя профессия связана с игрой, то любой игрок – и я в том числе, я никак не исключение – может проиграть. И как профессионал надо себя к этому готовить и пытаться уменьшать этот стресс, чтобы отрицательный эффект как можно меньше сказывался на последующих партиях.

Е.СУРОВ: Я правильно понял, что вы все-таки более философски стали относиться к жизни?

В.ИВАНЧУК: Стараюсь, но это у меня трудно получается. Потому что старые привычки, которые много лет функционировали, дают о себе знать. Рецидивы старых привычек.

Е.СУРОВ: Каких, например?

В.ИВАНЧУК: Как я уже говорил, реакция на поражение, какие-то в определенные моменты завышенные амбиции, которые часто ведут к потере объективности. Но я все-таки стараюсь с этим бороться и определенных успехов в этом уже достиг. Тут как раз помогает более углубленное чтение книг. Кстати, я очень люблю читать сказки разных народов. Я был во Львове на книжном базаре, посмотрел – есть сказки разных народов. Смотрю – азербайджанские народные сказки. Думаю: надо купить, потом обязательно прочитаю перед игрой с Раджабовым или Мамедъяровым. Потом смотрю: сказки Филиппин. Думаю: куплю, ведь буду играть с Со. Купил, прочитал несколько сказок. Правда, партию проиграл, но, думаю, сказки тут ни при чем.

Е.СУРОВ: Потому что он уже американец, а не филиппинец!

В.ИВАНЧУК: Может быть. Или, может быть, просто слишком мало прочитал. Я о тех сказках вспомнил в день игры и успел прочитать только три. Думаю, если бы прочитал штук десять, то шансов на успешный результат было бы больше. А так – все-таки недостаточно я освоил его филиппинское нутро.

Е.СУРОВ: Потрясающе! И что же вы такого находите в сказках, чего вам недостает в обычной литературе?

В.ИВАНЧУК: В сказке всегда есть мысль, причем очень часто она завуалированная. Бывали ведь разные времена в истории, бывали вещи, о которых не принято было говорить открыто в определенное время и по определенным причинам. А в сказках – это ведь как бы для детей, да еще и в завуалированной форме – подавались ну очень глубокие вещи!

Е.СУРОВ: Давайте я вам задам последний вопрос. Мы сейчас с вами сидим в такой обстановке – слушатели не видят, но можно объяснить, что здесь имитация такого огня… Можно смотреть на огонь, такая расслабленная обстановка. У вас дома нет камина?

В.ИВАНЧУК: На даче есть.

Е.СУРОВ: Это тоже где-то недалеко от Львова?

В.ИВАНЧУК: Да.

Е.СУРОВ: А вы любите вот так уединиться?..

В.ИВАНЧУК: Да, я вообще люблю уединиться, и на огонь люблю смотреть, и на воду. Я помню, что когда играл в Монако двадцать лет подряд, то там был такой парапет, и можно было с высоты смотреть в море. И я после партий, особенно если неудачно сыграл, смотрел пристально на это море и представлял, как мои бездарные ходы смывает морская волна. И, таким образом, я как бы очищался, настраивал себя на следующую игру или просто успокаивал себя.

Е.СУРОВ: Спасибо! Это был Василий Иванчук, с которым можно говорить бесконечно, но мы идем на церемонию закрытия.




Комментарии

Безумно интересное интервью.

Счет: 5

Безумно интересное интервью. Особенно хочется выделить эпизод о сказках.
ВМ - творческая личность, неисчерпаемый источник идей...

Я тоже под настроение могу

Счет: 3

Я тоже под настроение могу почитать сказки, особенно после всех этих депрессивных новостей. В целом, не вижу ничего здесь ничего потрясающего - разве народные сказки хуже какого-нибудь модного фэнтэзи? Гораздо больше удивляешься, когда едешь в метро и смотришь, что читает половина людей и в какие игрушки играет на своих гаджетах.

Согласен. Но сама идея -

Счет: 6

Согласен. Но сама идея - читать перед партией сказки той страны, с представителем которой предстоит сыграть...

Вяленько, Василий Михалыч.

Счет: 2

Вяленько, Василий Михалыч. Когда твою страну убивают, можно и нужно называть вещи своими именами и делать это резко, осознанно и своевременно. Удачи Украине в эти нелегкие дни!

Не вяленько и не валенки.

Счет: -6

Не вяленько и не валенки. Иванчук прекрасно понимал, о чем говорит. А ты еще не дорос ему морали читать.

До уровня шахматного гения я

Счет: 0

До уровня шахматного гения я уже не дорос. До уровня сказочника с иконкой и камушком - еще.

От ВМ (да и не только) мне

Счет: 2

От ВМ (да и не только) мне тоже очень хотелось бы большей конкретики в оценках ситуации. Но не судьба.
Вот, вспомнил о Фишере. Тот всегда говорил то, что думал. Называл вещи своими именами.

Спасибо за пожелание удачи!

Счет: 3

Спасибо за пожелание удачи!

Одно из немногих интервью,

Счет: -2

Одно из немногих интервью, где человек честно признался, что не разбирается
в политике. Обычно в политике, экономике, медицине и военном деле экспертами считают себя решительно все.

А мне показалось, что он

Счет: 5

А мне показалось, что он попросту не хочет говорить по этому поводу, как говорят, не хочет раскрываться. Не обязательно быть экспертом, чтобы иметь свое мнение по какому либо вопросу, хотя бы общее, житейское. Он явно уклонялся говорить на эту тему. Зачем и почему, это можно только предполагать.

А что можно сказать "по этому

Счет: 5

А что можно сказать "по этому поводу",когда всё зависит только от того,с какой ноги
встанет в конкретный день один всем известный человек...

Смотрите также...

  • Е.СУРОВ: 21.04 московское время, прямой эфир Chess-News. Вот мы наконец дождались – на прямой связи Легница, наш корреспондент Мария Боярд и гроссмейстер из Украины – уже второй гроссмейстер из Украины на сегодня – Александр Арещенко, который завершил свою партию. Александр, слышно ли нас?

    А.АРЕЩЕНКО: Да, добрый вечер!

    Е.СУРОВ: Добрый вечер. Правильно ли я понимаю, что ваша партия на первой доске с Романовым завершилась вничью?

  • Длительность: 2 мин. 38 сек.

    Е.СУРОВ: Шахрияр Мамедъяров, победитель турнира по блицу в Сочи. Сложно было победить?

    Ш.МАМЕДЪЯРОВ: Вы знаете, после первого дня я думал, что все будет не так сложно, потому что играл интересно. Думаю, что сегодня я играл лучше, чем вчера, как ни странно.

    Е.СУРОВ: Правда?

  • Е.СУРОВ: Для начала скажите, как вы себя чувствуете?

    В.ИВАНЧУК: В принципе, все хорошо, я себя хорошо чувствую. То есть никаких проблем нет, я вполне могу продолжать турнир и надеюсь, что все будет хорошо.

  • Е.СУРОВ: Владимир Крамник здесь, в Ханты-Мансийске, как и все остальные гроссмейстеры. Скажите, Владимир, сейчас многие шахматисты пользуются Твиттером, Фейсбуком, и благодаря этому мы кое-что знаем о них: как они готовились к турниру, где они были (один тут, другой там), кто когда приехал. А о вас мы не знаем ничего. Вы можете, не раскрывая больших секретов, все же рассказать, когда вы приехали, как и где готовились к турниру?

  • Е.СУРОВ: Мы снова на Мемориале Таля, я Евгений Суров, рядом со мной, наконец-то, Алексей Широв. С победой вас!

    А.ШИРОВ: Спасибо.

    Е.СУРОВ: Ваши ощущения. Простите за такой банальный вопрос, но первая победа в турнире…

  • Е.СУРОВ: Это Chess-News, мы в поселке Новханы, что близко к Баку, на фестивале «Баку-опен». Вместе со мной – рейтинг-фаворит фестиваля Шахрияр Мамедъяров, который, впрочем, пока что держится в тени.

    Ш.МАМЕДЪЯРОВ: Да. Как ни странно, турнир сложился не самым удачным образом.

  • Е.СУРОВ: Это Chess-News, я Евгений Суров, мы на «Аэрофлоте», вместе со мной победитель еще не «Аэрофлота», а «Moscow open» Борис Грачев. Борис, не слишком ли – два таких сильных турнира подряд играть?

  • Е.СУРОВ: Сергей Карякин, Вейк-ан-Зее, первое очко... И первый вопрос: как вы это очко завоевали? Расскажите о сегодняшней партии с Люком ван Вели.

  • Е.СУРОВ: Владимир Крамник, матч окончен. Когда только стало известно, что матч состоится, вы говорили о том, что вы его прежде всего рассматриваете как тренировку к турниру претендентов. Но так получилось, что турнир теперь уже будет относительно нескоро - через год. Что вы сейчас думаете о матче именно как об этапе подготовки к чему-то?

  • Е.СУРОВ: Это Chess-News, я Евгений Суров, вместо со мной две очень красивые девушки. Одна из них действующая чемпионка мира Александра Костенюк, и ее дочка Франческа. Александра, у меня к вам такой вопрос. Через несколько дней вы едете в Турцию на чемпионат мира отстаивать свое звание. Зачем вам нужно было все, что здесь происходило, на Гоголевском бульваре?