Ёж и муравей

Суббота, 12.10.2013 21:50

«Подлец Карамзин – придумал же такую букву Ё. Ведь у Кирилла и Мефодия были уже и Б, и Х, и Ж... Так нет же. Эстету Карамзину этого показалось мало...»
Венедикт Ерофеев

«Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет»,
– Сказал поэт. И я гляжу в печали,
Что раньше букву «ё» произносить не знали,
И разговор тогдашний был нелеп:
«Я к ней пришэл. Прилэг. И к вечеру уэб».

Ю. Ким

«Обе  вы хороши, - звучно сказала Маргарита, переваливаясь через подоконник в кухню».
М. Булгаков

В последнее время на российских шахматных сайтах развернулась удивительная дискуссия: как правильно произносить фамилию первого русского чемпиона мира – АлЕхин или АлЁхин. В спор втянулось немало знатоков: историков – профессиональных и доморощенных, кандидатов наук и профессоров, наконец, армия любителей, которых хлебом не корми - дай высказать свое мнение по любому вопросу.

«Свидетельств того, что все-таки правильно «АлЁхин» множество. Этот вопрос закрыт» - утвержают алёхинцы.

«Давайте уважать мнение великого шахматиста и впредь величать его только АлЕхиным!» - настаивают представители другого лагеря.

Скольжу лениво за жаркими баталиями и - конформист в душе – соглашаюсь: пожалуй, они правы. Читаю аргументы других – да и они тоже правы.

К пудам соли, съеденным але(ё)хиноведами, добавлю щепотку-другую.


* * *


Памятник букве «Ё» в Ульяновске

Не стану обращаться к седой истории и к появлению этой буквы в русском алфавите, но с написанием «ё»  всегда были проблемы. Известно, что Лев Толстой дал персонажу своего романа имя Лёвин, но отстоять его перед издателями не смог, и один из героев «Анны Карениной» навсегда вошел в литературу под именем Левина.

Одним из первых декретов советской власти было введение новой орфографии, в которой говорилось о желательном, но необязательном употреблении этой буквы.

Считается, что букву «ё» восстановил Сталин. На подпись Верховному Главнокомандующему принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с «е», а не «ё». Сталин пришёл в ярость, и на следующий день в «Правде» - и как следствие, во всей печатной продукции Советского Союза - появилась буква «ё». Это произошло 7 декабря 1942 года.

Сегодня специалисты утверждают, что «употребление буквы должно быть обязательно в книгах для детей младшего возраста, а также в учебниках для иностранцев. В обычных печатных текстах «ё» рекомендуется писать в тех случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Букву «ё» следует также писать в собственных именах. В остальных случаях употребление «ё» факультативно, то есть необязательно».

Замечу, что когда иностранцы преодолевают первые трудности в изучении русского и выходят на более высокий уровень, они недоумевают - куда девалась точки над «е»? Один из возможных ответов - точки над буквой русские наборщики просто пропили - обычно удовлетворяет аудиторию, и студенты сами привыкают к словам с «е» и «ё».

Проблемы с необычными буквами в иностранных языках были всегда. Неоднократный чемпион Финляндии Eero Einar Böök (1910-1990) вышел на международную арену в начале тридцатых годов. «Может кто-нибудь сказать, как произносится фамилия Böök? – вопрошал английский «Chess». – Так же, как книга?»

Ушедший от нас в этом году американский гроссмейстер Роберт Бирн (Robert Byrne 1928-2013) никогда не обижался, когда его в Советском Союзе называли Бирном.

Привык и Властимил Горт (Vlastimil Hort), хотя в обоих случаях можно было бы подыскать более правильные буквы для их фамилий (Бёрн и Хорт).

Однажды Йохана Крайфа спросили, как он относится к тому, что его фамилию коверкают на иностранных языках на все возможные лады. «Никогда никого не поправляю, - отвечал знаменитый футболист, - и тем более, не обижаюсь: в таком случае я бы должен был быть в обиде на всех, кроме разве что соотечественников».


Johan Kruijff


* * *

В старое время искажение своей фамилии дворянин считал недопустимым. Случалось, письма не открывались и отсылались обратно, а в некоторых случаях такой вопиющий проступок являлся поводом для поединка. Столь далеко у чемпиона мира дело не заходило, но бывало, он не подавал руки, обратившемуся к «господину Алёхину». И без того непростые отношения Алехина с Нимцовичем порой усугублялись тем, что Арон Исаевич намеренно, как полагал Александр Александрович, называл его Алёхиным. Нелишне отметить, что хотя оба владели многими языками, друг с другом Алехин и Нимцович говорили обычно по-русски.


Карлсбад 1929. Арон Нимцович, президент карлсбадского шахматного клуба и меценат Тиц, Александр Алехин.
Один из тех периодов, когда отношения между Алехиным и Нимцовичем были вполне коллегиально-корректными.

Еще будучи в России, будущий чемпион мира подчеркивал, что его фамилия Алехин, поясняя, что Алёхин происходит от простонародного Алёхи, а фамилия Алехин – дворянская и аристократическая.

Хотя на иностранных языках фамилия – с «ё» ли, с «е» - непроста для произношения, находясь за границей, чемпион мира продолжал настаивать на Алехин, утверждая, что Алёхин - еврейское искажение ее. Александр Александрович приводил в пример фамилии Фейгл, Фейгин, Фейглин, как евреезированные варианты немецкой фамилии Фогель, а чемпион мира, как известно, был особенно чувствителен в этом вопросе.

Очевидно, что существуют обе фамилии, и в России имеют место носители и той, и другой. Не поленившись порыскать по виртуальным просторам, я обнаружил милую пикировку, скорее даже дружелюбный обмен мнениями между Алёхиными и Алехиными.

Рискну предложить некоторые записи вашему вниманию.

Как правильно произносится фамилия первого русского чемпиона мира по шахматам? Первый - привычный для подавляющего числа людей и совершенно ошибочный вариант - Алёхин настолько укоренился, что даже зная как правильно произносит эту фамилию, всё равно периодически просто хочется произнести её через букву Ё. Так почему же это неправильно?

Alexander Alyokhin
Я не знаю, у меня всё правильно, я всю жизнь был алЁхиным, по паспорту так и мама и папа, и многочисленные родственники, так что я бы не стал утверждать, что тут что то не так, просто это, наверное, две похожие в написании, но разные в произношении фамилии - алЁхин и алЕхин, вот так

Natalya Alyokhina
У меня в свидетельстве о рождении тоже с точками, а паспорт выдали, было написано АлЕхина... И на мои разбирательства и выяснения что к чему, мне отвечали, что в паспорте вообще не положено точки ставить над "ё", хотя подразумевается именно эта буква... Так что для меня Алехина = Алёхина..

Tatyana Alyokhina
Я КОНЕЧНО, АЛЁХИНА, НО ПИШУ ВЕЗДЕ С "Е" - ТАК БЫСТРЕЕ

Viktor Alekhin
Алехин - дворянская фамилия, Алёхин же - крестьянская. Шахматист тоже был Алехиным, но из-за советской нелюбви к дворянам все быстренько поисправляли свои фамилии, чтобы не было проблем в будущем. Так что есть дворяне, в числе которых сам шахматист, и крестьяне.

Yulia Alyokhina
Недавно моя преподавательница по риторике начала ко мне приставать, как правильно произносить мою фамилию. Я сказала, что моя фамилия именно АлЁхина,тогда она мне говорит:"А Вы знаете, что эта фамилия говорит о крестьянском происхождении" - и сказала это крайне не дружелюбно. На что я ответила, что мои предки все были крестьянами и мне нечего стыдиться и ровняться на кого-то, а меня прошу называть АлЁхиной. Хотя по большому счету мне не принципиально.

Marishka Alyokhina
На арабском Al Yokhin означает святой (близкий к богу) Ёхин. Очень даже прикольно:)

Evgenia Alekhina
Вот начиталась я всех ваших мнений по поводу буквы Ё в фамилии АлЁхин(а)... Начала домашнее расследование. Удалось докопаться только до папмного свидетельства о рождении. Как же я была удивлена, когда обнаружила, что там не Ё, а Е! Значит, я тоже АлЕхина... Обидно, если честно. Ведь почти 20 лет я была АлЁхиной... И прикол в том, что в некоторых моих документах Ё стоит!!! Включая школьный аттестат. Интересно, что в дипломе напишут...:)

Natasha Alyokhina
А я вчера вышла замуж!!! И теперь я тоже АлЁхина!!! У моего МУЖА в паспорте было Е, в свидетельстве о рождении - Е..., но мы докопались до правды - в свидетельстве о рождении и его папы (моего свёкра теперь уже:)) стоит Ё - не поленились, поменяли все документы и за несколько дней до свадьбы любимый получил новый паспорт с Ё! И у меня теперь тоже ЁЁЁЁЁЁЁЁЁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Masha Alyokhina
Я тоже АлЁхина!!!! Только что специально в паспорте посмотрела!!!

Maria Alyokhina
А у меня - одной из семьи в паспорте фамилия через "Ё"! Мне фамилия больше через "Ё" нравится!!!

Vadim Alyokhin
согласись с буквой ё лучше звучит чем с е:)


* * *

Весной 2013 года студентка Петербургского Финансово-Экономического университета (ФИНЭКа) Вероника Лежепекова выиграла чемпионат России среди девушек. Даже если в статьях, посвященных этому событию, можно было увидеть именно так написанную фамилию Вероники, уверен: человек, для которого родным языком является русский, обязательно скажет ЛежепЁкова. Знаю точно: именно такую фамилию и носит Вероника.

Что же касается чемпиона мира, Алёхин - говорили не только в шахматном клубе ленинградского Дворца пионеров, как полагает Лариса Ильинична Вольперт. Алёхин говорили и в Москве, и вообще – все и повсеместно. И не только шахматисты.

«Играть с Кукушкиным -
 нельзя:
он
 путал
 пешку и ферзя.-
(Малюсенький затор!)
Но... Петя
 знал,
 врагов разя,
теорию зато.
Этот Петя
 может
  вскачь
критикнуть
 всемирный матч.
- “Я считаю:
 оба плохи -
Капабланка и Алёхин”».

В. Маяковский (1928)


* * * 

Знатоки утверждают: помимо правильного существует еще исторически сложившееся: как было и как стало. Произношение Алёхин в России сложилось исторически. Такое случается сплошь и рядом, и примерам несть числа.

Булату Окуджаве не нравился романс на слова Федора Сологуба: «Люби меня ясно, как любит заря, жемчУг рассыпая и смехом горя». Надо, утверждал Окуджава, говорить не «жемчУг», а «жЕмчуг». Даль допускал оба ударения, а современные словари действительно считают жемчУг устаревшим и настаивают на единственно правильном жЕмчуг.

Юрий Тынянов произносил «тэнор». Писатель не мог принять «тенора», как в его время говорили уже почти все. «Это какой-то кенарь!» - в сердцах восклицал Тынянов.
Произношение «тэнор» навсегда ушло в прошлое и сегодня звучит по меньшей мере манерно.

Полвека назад специалисты полагали: в слове «фольга» ударение должно быть на первом слоге. Но все произносят «фольгА», правда, в академических словарях допускается и «фОльга», хотя рядом и стоит (устар.)

Василий Васильевич Смыслов довольно часто употреблял слово «фенОмен». Мне казалось, что верно говорить «феномЕн», но, заглянув как-то в словарь, обнаружил, что смысловское ударение является правильным, хотя «допустимым считается вариант с ударением и на третий слог».


Канны, 1995 год

Или другой пример. Вам ведь знакомо слово, обозначающее самую малость. Да, конечно, – «толика» (в ее речах нет и толики правды). Вы ведь тоже произносите это слово с ударением на «о»? Неверно! Правильно, как сообщает тот же академический словарь, - толИка. Пусть так. Но даже если авторы словаря не идут на поводу у «узуса» (так лингвисты называют общепринятое употребление), уверен: пройдет еще какое-то время и рядом с «толИкой» тоже будет заключенное в скобки (устар.)


* * *

Оттого что сегодня Алёхин говорится подавляющим большинством, нет уважения или неуважения его памяти. И дело не в том, разделяем ли мы мнение самого чемпиона мира о правильном произношении его фамилии. Просто в России так сложилось исторически, а то что звучание АлЁхин – повторюсь - более привычно человеку, чей родной язык русский, – очевидно. И этим, а не каким-то необъяснимым «вирусом, вселившимся в уста советских и сегодняшних российских людей» объясняется именно такое произношение его фамилии.


Только Алехин!
Лариса Вольперт, Виктор Корчной, Генна Сосонко. Тарту 2008

Наверное, вам покажется, что автор раскрыл, наконец, свои карты и занял алёхинскую позицию. Ни в коем случае. Если пуристам нравится произносить АлЕхин, пусть будет АлЕхин. Тем же, кто привык к АлЁхину, по-моему, не следует переучиваться. Пусть каждый называет гения шахмат, как привык. Великий чемпион уже не может обидеться на вас. Подать или не подать руки. Александр Александрович оставил нам cвои партии, которыми продолжают восхищаться все, кому не безразлична наша замечательная игра.


* * * 

В голландском имеется выражение, означающее - обращать внимание на совершеннейшие мелочи, чепуху, на проблемы, яйца выеденного не стоящие.

В таких случаях говорят: человек занимается с муравьями тем - как бы это поаккуратнее сформулировать, - что делают сами муравьи для воспроизведения муравьиного потомства. Аналогичное выражение имеется и в современном русском: пасти ежиков.

Когда читаю о страстной полемике але(ё)хиноведов, сами собой вспоминаются эти милые животные.


  



Смотрите также...